鹿柴王维带拼音(古诗《鹿柴》注音版)_鹿柴_青苔_人语

本文目录

  • 古诗《鹿柴》注音版
  • 王维的鹿柴的读音
  • 鹿寨古诗带拼音注音版
  • 古诗《鹿柴》的拼音和音节
  • 鹿柴古诗注音
  • 鹿柴 王维 拼音
  • “鹿柴”的读音是什么
  • 鹿柴古诗拼音
  • 王维《鹿柴》带拼音
  • 鹿柴怎么读 鹿柴的全文

古诗《鹿柴》注音版

  鹿柴(zhài)

  唐·王维

  kōng shān bú jiàn rén

  空  山 不 见 人 ,

  dàn wén rén yǔ xiǎng

  但 闻 人 语  响 。

  fǎn jǐng rù shēn lín

  返  景 入 深 林 ,

  fù zhào qīng tái shàng

  复 照  青 苔 上 。

  注词释义

  鹿柴:地名,在今陕西蓝田县西南的终南山下。王维在这里有别墅。柴,读作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。

  但:只。

  返景:夕阳的回光返照。景,读作yǐng,同“影”,这里指日光。

  复:又。

  青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。

  古诗今译

  空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上。

  名句赏析

  这首诗是王维的名作之一,写出了作者在山间别墅所观察到的山空林深、夕阳返照的黄昏景致。前两句写接近傍晚的时候,空旷的山间已经看不见人的踪影,只是从树林深处,还隐约能听到一些断续的话语声。这里的“响”,不是喧闹的意思,而是声音的意思。用一个“响”字衬托,更显出空山深林的幽静。后两句写夕阳的余辉,横斜地透过浓密的树林,重新照射在贴近地面的青苔上。由于林深树密,绿荫如盖,白天的阳光无法穿透。一个“复”字透出只有早晚横射的光线才能进入林中。这样一形容,更增添了一种寂静幽深的感觉。这首小诗,通过描写山林景致的“静”,来表达诗人心境的“静”,情景交融,意味深长。


古诗《鹿柴》注音版

王维的鹿柴的读音

《鹿柴》的拼音版:kōngshānbújiànrén,空山不见人;dànwénrényǔxiǎng,但闻人语响;fǎnjǐngrù
shēnlín,返景入深林;fùzhàoqīngtáishàng,复照青苔上。
《鹿柴》的赏析
《鹿柴》描绘了日暮时分山谷里的幽静景象。在空寂的山谷里看不见人影,只听到人说话的声音;落日余晖照射进幽暗的深林,树影照映在树下的青苔上。全诗以静谧的山林美景创造出一个空寂幽深的境界。无人空寂,落日静垂,复照青苔。“空山不见人,但闻人语响”的意思是空寂的山谷里隐隐出现人声却又不见其人,这就表明出山谷深林之繁密,“返景入深林,复照青苔上”描绘出深林入返照的一刹那间所显示的特有的幽静境界。
《鹿柴》的全诗
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文
幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。

鹿寨古诗带拼音注音版

  王维鹿柴(zhài)全文拼音版(注音版):
  kōng shān bù jiàn rén , dàn wén rén yǔ xiǎng 。
  空山不见人,但闻人语响。
  fǎn yǐng rù shēn lín , fù zhào qīng tái shàng 。
  返景入深林,复照青苔上。

古诗《鹿柴》的拼音和音节

《lùzhài》《鹿柴》

zuò zhě:wánɡwéi 作者:王维

kōnɡ shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎnɡ。空山不见人,但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín,fù zhào qīnɡ tái shànɡ。返景入深林,复照青苔上。(返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。) 

《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。

译文如下:

山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

扩展资料:

唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。

这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。

王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,诗人对语言的提炼,刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,耐人寻味。

鹿柴古诗注音

鹿柴
zhài 唐代 · 王维

kōng shān bú jiàn rén

空 山 不 见 人,

dàn wén rén yǔ xiǎng

但 闻 人 语 响。

fǎn yǐng rù shēn lín

返 景 入 深 林,

fù zhào qīng tái shàng

复 照 青 苔 上。

(鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。但:只。

返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。)

鹿柴 王维 拼音

鹿柴拼音:Lù zhài

王维拼音:wáng wéi

《鹿柴》全诗及其拼音如下:

Lù zhài 鹿柴

zuò zh ě:wáng wéi 作者:王维

kōng shān bú jiàn rén , 空山不见人,

dàn wén rén yǔ xiǎng 。 但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín , 返影入深林,

fù zhào qīng tái shàng 。 复照青苔上。

《鹿柴》全诗及其拼音如下:

Lù zhài 鹿柴

zuò zh ě:wáng wéi 作者:王维

kōng shān bú jiàn rén , 空山不见人,

dàn wén rén yǔ xiǎng 。 但闻人语响。

fǎn yǐng rù shēn lín , 返影入深林,

fù zhào qīng tái shàng 。 复照青苔上。

“鹿柴”的读音是什么

“鹿柴”的读音是lù zhài,《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。

1、作品简介

这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

2、原文

鹿柴

唐代:王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

3、译文

山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

4、作者

王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,713—741)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

鹿柴古诗拼音

古诗《鹿柴》的拼音是:

lù zhà

wáng wéi

kōng shān bú jiàn rén,dàn wén rén yǔ xiǎng。

fǎn jǐng rù shēn lín,fù zhào qīng tái shàng。

原文:

鹿柴

王维

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

王维(701年-761年),字摩诘(mo jie) ,人称佛  ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。王维生前,人们就认为他是当代诗匠,又精禅理。(《酬王维序》),死后更是得到了诗佛的称号。

王维《鹿柴》带拼音

王维《鹿柴》带拼音:

kōng shān bú jiàn rén。

空山不见人。

dàn wén rén yǔxiǎng。

但闻人语响。

fǎn jǐng rù shēn lín。

返景入深林。

fù zhào qīng tái shàng。

复照青苔上。

作品鉴赏

这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

鹿柴怎么读 鹿柴的全文

1、鹿柴拼音:。
2、《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
3、《鹿柴》:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。
4、白话译文:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文