赤壁赋 原文?《赤壁赋》的原文及翻译是什么_月亮_赤壁_客人

(他)要求客人坐起来问客人:“为什么长笛的声音如此悲伤,只有河上的微风和山之间的明亮月亮被送到耳朵,苏齐(苏子)和客人将在赤壁下游泳,苏齐(苏子)和客人将在赤壁下游泳,只有当河上的微风和山之间的明亮月亮在山之间,像是在天空中驾风遨游,”苏齐说:“客人也知道丈夫和月亮是吗,苏齐说:“客人也知道丈夫和月亮是吗。

赤壁赋 原文


 前赤壁赋
  原文
  壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。
  苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿。驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
  苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共适(shì)。”
  客喜而笑,洗盏(zhǎn)更酌 (zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼籍(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。
  译文
  壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱《窈窕》这首诗中的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,缓慢地在斗宿和牛宿之间移动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。
  这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌道:“桂树做的棹啊,木兰做的桨,(桨)划破月光下的轻波啊,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝。能使深渊中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。
  苏轼容色突变,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能轻易得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”
  苏轼说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又羡慕它们什么呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你共同享用。”
  友人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方天空已经亮了。后赤壁赋
  原文
  是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
  已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
  于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
  时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
  译文
  这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,树叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。向四周看看,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。
  过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”
  就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。我大声的长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在哪里停泊。
  这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀象车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它嘎嘎地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。过了会儿,客人离开了,我也回家睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名,他低头不回答。“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的,不就是你吗?”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。

《赤壁赋》的原文及翻译是什么

赤壁赋

author: 苏轼

雷尤(Renyu)的秋天在7月是充满希望的,苏齐(苏子)和客人将在赤壁下游泳。微风降临,水浪波动不舒服。湖酒是客人,背诵明亮的月亮的诗,而章节则是一章。在歌曲中,月亮在东山上方,盘旋在斗牛之间。

就像同一位芦苇一样,凌wanninzhizhi.haohao就像冯虚的帝国风一样,但他不知道自己停下来了。颤抖与世界一样独立。

所以喝酒非常高兴,唱歌和唱歌。抱怨,Yu Yin,无尽。

苏齐(苏子)急忙坐在危险的坐着问客人:“这是什么?”来宾说:“月亮之星很稀疏,吴Yan飞向南方,这不是曹孟德的诗?Miao,Yu Cang Cang,这不是在周兰的孟德的被困的孟德,Fang Qi打破了Jing周,西ajiang Mausoleum,西ajiang Mausoleum,西ajiang Mausoleum,,,,莫索勒姆,,莫索鲁姆,,,,千斤顶。向东,数千英里,横幅的旗帜,葡萄酒林吉安格和阴的诗歌。

在这种情况下,我和Ziyuyu在河上方,这对夫妇的鱼和虾和我的麋鹿开了一条平坦的船,抬起了瓶子彼此属于彼此。我的生活的悲伤是长江的无尽性。TuFeixian游泳,抱着月球和月亮。知道这不是突然的,遗体在悲剧中。”

苏齐说:“客人也知道丈夫和月亮是吗?片刻;如果不改变它,您将拥有无尽的事物,而您羡慕不已!是世界的所有者,苟非的所有者不可用。

然而,河上的微风,山之间的月亮,耳朵的声音,遭遇和无尽的禁令,无尽的用途是无尽的创造者集合”

客人笑了起来,洗衣杯更加自由裁量权。无论是美食的美食,狼杯。阶段和枕头都在船上,我不知道东方的白度。

翻译:

在今年的秋天,7月16日,苏希和他的朋友们在赤壁的下面筏。并赞美这一章。一段时间后,Mingyue从东山升起,在Dou苏和牛苏之间徘徊。白色的雾在河上奔跑,透明的水灯与天空相连。

让船漂浮在无限的河上,越过广阔的河流。就像把风从稀薄的空气中散开一样,但我不知道在哪里停下来。它喜欢放弃地球,超越独立性,成为神,进入仙女。,迎接空荡荡的波浪,我的心很远,我想希望伊伦(Yi任)在世界末日。

根据节奏,有些客人可以作为唱歌的伴奏来吹洞长笛,洞穴长笛的声音“ whin”就像怨恨和钦佩,好像在哭泣,就像说话一样。山谷跳舞,让孤独的船上的寡妇听眼泪。

苏希的公义和悲伤,(他)要求客人坐起来问客人:“为什么长笛的声音如此悲伤?”来宾回答:“月亮之星很稀疏,不是曹彩门的诗吗?

那时,他抓获了王茂,赢得了江林,并沿着长江河向东走。这一代英雄,今天在哪里?此外,我和你在河水上钓鱼和切柴,并在河的水上钓鱼,伴随着鱼和鱼类和虾,还有一个和麋鹿的朋友。

(我们)喜欢在一个广阔的世界中,像海中的粟米一样小。想要与不朽的人一起旅行,用混蛋拥抱世界。(i)知道这些无法反复获得,它是在悲伤的秋天中寄出的。”

我问:“您也知道这种水和月亮吗?连续的传球就像河水一样,但并没有真正死亡;当Shiyuan像本月一样,缺少的东西,但最终并没有增加或减少。在天堂和地球上似乎没有变化的变化。

从不断事物的一面的角度来看,一切都像他自己的生活一样无穷无尽,什么可以令人羡慕!此外,在天堂和地球之间,万物都有自己的归属感。您一会儿找不到它。只有河上的微风和山之间的明亮月亮被送到耳朵,听到了声音。当您进入眼睛时,您将绘制形状。如果您得到这些,将不会被禁止。

这是造物主的崇高宝藏(恩赐),我和我可以一起享受。客人开心地笑了,清理了杯子以再次倒酒。菜肴和水果被吃掉了,只剩下桌子上的杯子凌乱的。

扩展资料:

“ 赤壁赋”是由北方歌曲王朝作家苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏苏s创造的,当时他在歌曲《歌曲王朝之歌》(1082年)中被贬低。

精神解放的观点。

在布局和结构布置中,Quanfu展示了其独特的艺术概念。这是深刻而智力的。它在中国文学中具有很高的文学地位,并对后来的富富,散文和诗歌产生了重大影响。

《赤壁赋》原文及翻译是什么

1.“ 赤壁赋”的原始文本

雷尤(Ren御)的秋天在7月是充满希望的,苏齐(苏子)和客人将在赤壁下游泳。微风降临,水浪波动不舒服。湖酒是客人,背诵明亮的月亮的诗,而章节则是一章。shao yan of yan,月亮在东山上方,徘徊在斗牛之间。白露hengjiang,水和光线与天空连接在一起。在同一位芦苇时,凌wanninzhizhizhi.haohao haohao就像冯虚的帝国风一样,但他确实如此,但他确实如此不知道他停止了什么;颤抖与世界一样独立。

所以喝酒非常高兴,唱歌和唱歌。抱怨,Yu Yin,无尽。

苏齐(苏子)急忙坐在危险的坐着坐在危险中问客人:“这是什么?”来宾说:“月亮之星很稀疏,吴Yan向南飞,这不是曹门德的诗?山和河流是暴民,它沮丧。这不是周朗的孟德被困吗?Fang Qi打破了Jing周,西ajiang Mausoleum,Smooth and East,数千英里,旗帜的旗帜,Wine Linjiang,横li 赋赋赋和横li赋.poetry,但现在的动画中的动画在河中间?海洋之一。悲伤的生活的悲伤使人羡慕长江的无尽。

苏齐说:“客人也知道丈夫和月亮是吗?片刻;如果您从他的不变,一切都无尽。世界,但不可用。微风,山之间的明亮月亮,耳朵的声音,视觉的外观,无尽的禁令,不取之不尽的用途是创造者的无尽集合,以及我和儿子。”

客人笑了起来,洗衣杯更加自由裁量权。无论是美食的美食,狼杯。阶段和枕头都在船上,我不知道东方的白度。

2.“红色悬崖赋”的翻译:

7月16日,在雷尤(Renyu)的秋天,我和客人一起在赤壁的赤壁下游泳。微风慢慢吹,河水平静。所以我敬酒邀请客人一起喝酒,Yin Yong的歌曲“歌曲”冯·尤尤(风·Yueyue)“一首诗”窈“章”。一会儿,月亮从东山升起,在杜苏(Dou宿)和苏苏(牛宿)之间徘徊。白色的薄雾覆盖了河,海浪与星空相连。

我们正处于芦苇叶子的巨大河流的尽头。有什么巨大的,例如在空中飞行,我不知道该住在哪里。多么优雅,好像它变成了仙女,远离地球,登上了仙境。

因此,喝酒,开心并在船的侧面唱歌。歌词说:感觉,抬头看着我欣赏的人,她很远。

长笛哇的声音,好像是怨恨,好像在想,好像在哭泣和说话,Yu Yin是悠扬的,就像一条柔和的细丝线伸展。哭泣。

我忍不住感到难过,整理了我的衣服,直立坐着,问客人说:“为什么?”来宾说:“月亮之星很稀疏,吴扬往南飞,这不是曹门德的诗吗?向西望西方?西akou,向向向东看,是Wuchang,山脉和河流被包围,它被沮丧。这不是周Y所包围的曹门德吗?

当他抓获了王茂,捕获了江林,沿着长江的东部,战艇连接了数千英里,旗帜覆盖了天空,在河上撒了酒,并用长矛朗诵了这首诗。我在河中间和沙洲中钓鱼柴火,伴随着钓鱼虾,麋鹿作为朋友。

就像木偶一样,天堂和地球之间的寄生虫,它像我一生中的谷物一样小。这是不可能经常获得的,所以我只能将长笛的声音固定在这场悲伤的秋天中。”

就像木偶一样,天堂和地球之间的寄生虫,它像我一生中的谷物一样小。这是不可能经常获得的,所以我只能将长笛的声音固定在这场悲伤的秋天中。”

我说:“你也知道水和月亮吗?眼睛。

从他们不变的一面的角度来看,一切都像我们一样,所以为什么要羡慕别人!此外,天堂和地球之间所有事物的所有者。

只有当河上的微风和山之间的明亮月亮在山之间,听到耳朵,当他们看到它时,可以看到眼睛。我可以与您分享。”

收听后,客人开心地微笑着,洗了杯子,再次倒了酒。菜肴的果实被吃掉了,杯子盘子凌乱。每个人都在互相睡在船上,东方被无意识地照亮了。

扩展信息:

创意背景:

“ 赤壁赋”是在苏诗生命中最困难的时期之一写的 - 在Yuanfeng(1079年)中被Huangzhou降级的时期,因为因为是一个“被法院诽谤”诗《苏希》被皇家什(Royal诗)弹each,并因“ Huzhou Xie Shang Table”的罪行被捕和监禁。

在被许多政党救出之后,它于当年12月被释放,并被贬低给了惠州团的副特使。带有赤壁标题的资金。后来的几代被称为“赤壁赋”,因为“ hou赤壁赋”。

参考材料:百度百科全书-赤壁赋

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文